お知らせ(第二心療クリニック コモリエ)
ごあいさつ
この度、医療法人あさだ会では、広島市内の駅前大通に、待望の第2心療クリニック コモリエを開業いたしました。矢野にある本院浅田心療クリニックでは、半世紀にわたる浅田病院時代の専門性を引き継ぎ、児童思春期医療と福祉サービスを核としながら、地元に密着した子供から老人までの幅広いニーズに応えるべく多機能型の精神科クリニックを展開しています。一方、都市部中心に立地するコモリエにおきましては、もちろん、幅広い年代層のニーズに応える一方で、専門的な柱として、周産期および乳幼児期のメンタルヘルスについて母子、家族を含め、カウンセリングを中心とした治療と支援、また、地域の専門的な多職種多機関のネットワーク形成によるサポートを提供して参りたいと考えます。
コモリエという名称は、「隠江」という、中世に作られた和歌に出てくる言葉に由来します。隠れた入江のことであり、今でも瀬戸内の島嶼部の海岸には、こうした、人知れずひっそりと静まる穏やかな小さな入江を目にすることがあります。さぞ、中世の時代には、こうした水辺の光景は全国いたるところに見られたでしょう。豊葦原瑞穂の国とうたわれた、古代中世の穏やかな入江や水辺の景色に包まれてホッとするという、そういう医療を提供したいと願っての命名です。また、小さな入江であっても、やがて、嵐が過ぎると、葦の間を縫って、海でつながるはるかな遠いに国に向かって出帆する船を送り出すことができると信じています。
理事長 浅田 護
The Asada Medical Corporation has opened a long-awaited second clinic, “Komorie”, in front of the Hiroshima Station. The first, Asada Psychosomatic Clinic in Yano is developing as a multifunctional facility to meet the various needs of patients from children to elderly living in the local community, while maintaining the expertise of the Asada Hospital for half a century and focusing on child adolescent medical care and welfare services.
On the other hand, the “Komorie”, which is located in the center of urban areas, responds to the needs of a wide range of age groups including adolescence and moreover, provides counseling for mothers and infants suffering mental and developmental problems. We would like to provide comprehensive treatment through the formation of a network of specialized multidisciplinary and multi-facility teams in this region.
Chairman Mamoru Asada
当院の治療に対する考え方
1.オーダーメイド治療
当院では患者様や家族と十分に話し合い、個々の患者様の状況に合わせて、必要な医療を提供します。
2.バランスの良い治療
お薬は必要最小限に留め、本人、家族の要望をお伺いしながら、心理社会的な介入も交えて、最適な医療を提供します。
3.早期の治療を推奨します
こころの病気は早く見つけて、治療を始めることで、病気の悪化や慢性化、社会的なひきこもりを防ぐことが出来ると言われます。可能な限り、早い段階での治療開始をお勧めします。
4.医師の研鑽
様々な学会に参加し、研鑽を積む医師が治療に当たります。
5.多彩なプログラム
精神療法やグループ療法などの多彩なプログラムを準備しています。
Our approach
Our hospital is a clinic that offers pharmacotherapy and psychotherapeutic intervention ranging from infants to adolescents, adults, the elderly, and people with a multicultural background. From infants to the elderly and people with multicultural backgrounds, we offer flexible engagement from a life cycle perspective.
1. Individualized treatment
We will talk with patients and their families thoroughly and provide necessary medical care according to the situation of each patient.
2. Well-balanced treatment
We will provide the most appropriate medical treatment with psychosocial interventions while keeping the amount of medicines to a minimum and listening to the needs of the patient and his/her family.
3. Early intervention is recommended
Generally, by finding the mental illness early and starting treatment, we can prevent the deterioration, chronicity and social withdrawal of the illness. We recommend starting treatment as early as possible.
4. Well-trained doctor
Our doctors have been trained well under various academic and clinical associations, and qualified as specialties in a wide variety of treatment.
5. Various programs
We are preparing various programs such as psychotherapy and group therapy.
医療法人あさだ会の理念
【基本理念】
多くの命を育む、やさしくそして豊かで懐の深いブナの森。浅田心療クリニックはブナの森のように心の躓きを持つ患者様を包み込み、育む、心の癒しの場であることを願っています。
【高度な専門性】
浅田心療クリニックは、思春期青年期精神医療と精神医学リハビリテーションの専門的医療機関として特色ある病院を目指します。
【コミュニケーション】
浅田心療クリニックは、カウンセリングやグループ医療等心に触れるコミュニケーション技術を医療サービスの中心に位置付けています。
【地域に問いかけニーズに応える】
浅田心療クリニックは、地域に開かれた病院づくりを進めるとともに、地域社会と手をとりあい、患者様の自立した生活に向け、きめこまかく援助します。
【感度のよいチーム医療・組織】
浅田心療クリニックの職員は、全員が治療者の一員であり、常に、患者様の心の苦悩やそのサインに耳を傾け、理解し、援助することに努めます。
浅田心療クリニックの職員は、一人一人がより良い医療サービスについて、「感じ」「考える」人であり続けることに努力します。
Policy of Asada Medical Corporation
[Basic identity]
We wish our clinic to be a place for healing our patients and helping the growth of their minds, as if we were the forest of the beech.
[High specialty]
The Asada mental clinic aims at the specialized institution for child and adult psychiatry and psychiatric rehabilitation.
[Communication]
The Asada mental clinic values communication skills to touch human mind such as counseling or group care.
[Response to the needs of community]
The Asada mental clinic pushes forward being open to the community, makes tight connection with the region and supports independence of each patient’s life.
[Being sensitive to patient’s mind through team approach]
All the staffs are therapists who listen to, understand and supporting the patients with sufferings. The staffs make continuous effort to feel and think about the ideal figure of health care service.
診療科目
〔英語によるご相談〕
帰国子女や日本滞在中の外国人、多文化の背景を持つ方を対象とした英語による診療も受け付けています。院長による診療は英語で受診できますが、できるだけ、お問合せや初診時は日本語を話せる方との同行をお願いいたします。
〔Consultations in English〕
We will treat with children who grow in foreign countries, foreign residents in Japan, and patients with multi-cultural background. The director can have a medical examination in English, but at the time of an inquiry or the first medical examination, we recommend you to come along with someone who can speak in Japanese if possible.
診療時間
月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | 日 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
午前 | 10:00 ~13:00 |
休 | 10:00 ~13:00 |
10:00 ~13:00 |
10:00 ~13:00 |
10:00 ~13:00 |
休 |
医師 | 土岐 茂 | 土岐 茂 河面 憲志 |
土岐 茂 | 土岐 茂 | 土岐 茂 | ||
午後 | 15:00 ~19:00 |
休 | 15:00 ~19:00 |
15:00 ~19:00 |
15:00 ~19:00 |
15:00 ~19:00 |
休 |
医師 | 土岐 茂 | 土岐 茂 | 土岐 茂 | 土岐 茂 | 土岐 茂 |